UT MOT HAVET
Poesi
2015-8
Sigve Lauvaas
Nobel forlag
![]() |
R.Larssen-Ill. |
UT MOT HAVET - poesi
2015-8 ’D1 *Sigve Lauvaas
DIKT
Hvordan skal alt ende?
Jeg har sans for musikk.
Og ordene spiller en stor
rolle.
Det endeløse livet tar snart
slutt,
Og jeg må ha varm drikke
Og varme bad.
Kroppen tigger etter mer tid,
Så jeg kan få jobben ferdig.
Jeg skal dikte en ny klode
I miniatyr.
GLEDE
Stillhet er en stor glede.
Jeg kan aldri ta farvel med
stillheten,
Som er mitt kjæreste
tilfluktsrom.
Hit kan jeg komme fra den
tykkeste byen
Og feire frihet og åpenhet,
Her kan jeg puste i glede
Og gjenreise kroppens
livskraft.
Jeg føler meg beæret av
stillhetens kjærtegn.
De berører mitt hjerte,
Og får meg til å se gledene i
hverdagen
Som et lite barn.
Vi må aldri ta farvel med
stillheten.
Snart er vi oppløftet i
stillhetens tegn,
På gjennomreise til
paradishagen,
Der solen aldri går ned.
NY KLODE
Mitt hjerte slår for en ny
klode.
Alle mennesker er på
gjennomreise.
Vi flyr med hvite vinger
Og oppsøker det hellige
rommet
Bak himmelteppet.
Vi lever noen deilige dager
her,
Før båten blir lastet for en
ny klode.
Og jeg er dekksgutt,
Og skipperen er min venn
Som holder stø kurs.
STRØM
Livet er en strøm av dager og
netter
Som tar oss med over det
store havet.
Vinden skyller båten i land
På andre siden, der alle kan
leve trygt
Og holde helg,
I nærvær av engler.
ORD
Bøker er en reise. Livet er
en reise.
Mitt liv er mange bøker,
mange reiser.
Jeg har både vært under vann,
Og over på den andre siden.
Jeg har sett Jerusalem, og Jeriko
-
Med den tykke muren som raste
sammen.
Jeg har møtt engler
Og blitt reddet fra dødens
gap.
Men kjærlighetens nærvær
Har styrket meg i troen på et
evig liv.
Så jeg vil gå videre i ordet
Som et forbilde på det
levende vann.
BARNET
Gjennom årene renner barnet
frem,
Og vi får nok å bestille.
Det verbale kommer hurtig som
en foss,
Og lesekoden knekkes.
Gjennom årene ser vi likskap,
Og bildet av den ene er ikke
til å skjule.
Barnet renner i årene våre -
Til det tar over styringen.
STILLHET
Stillheten i all sin
romslighet
Er en perfekt sone for hvile
og terapi.
Her kan vi røre oss fritt og
kjenne verdighet.
Her kan vi håpe på fremtiden
Og vente med glede på en rik
høst
Og en frodig vår.
Stillheten tar i oss, favner
oss
Og gir oss nye krefter.
ORD
Språkgitteret som omgir oss,
Kan vi favne og øse av
Så lenge vi lever.
Ordene kan være dype som
havet
Og myke som ull.
La oss kjæle med ordene
Som våre egne barn
Det er ordene som drar oss
Og fører oss mot målet.
Vi er i samme båt,
Og kan kommunisere som venner
På tur til en ny klode.
DU SNAKKER
Du snakker om å brenne alt
bak deg
Og tenker ikke på asken,
Og alle drømmene som blir
igjen.
Du snakker om et nytt land,
Men vet ikke om billetten til
de døde.
Du søker etter navnet,
Og vokser ut av deg selv.
Du snakker om den fremmede
jorden,
Og er likegyldig om de
døde
Og hvilket språk de snakker.
FREMMEDE
Vi er fremmede,
Fra en øy i havet,
Og søker et anker i livet,
Utenfor oss selv.
Vi er fremmede
Og kommer med vinden,
Og reiser med bølgene
Til fjerne kyster.
Vi kommer fra fortiden
Og søker nye strender,
Der fiskerne har gått i land,
Og driver utover.
Vi er fremmede
Og lever som ugress
Blant de innfødte
Som strekker hals i solen.
Vi kommer fra havet
Og vokser i landskapet
Som gylne trær
Der menneskene bor.
ORD
Jeg ber ordene komme
I små doser,
Så jeg får lagt dem til side
Som bilder i arkivet.
Jeg samler ord hver dag
Til en utstilling,
Som vil trenge mye lys og
varme,
Så ordene kan folde seg ut
Som blomster og barn.
Jeg ber ordene til meg,
Og snakker med dem
Som med levende mennesker
Som trenger omsorg
Og fellesskap.
Ordene er som grønne planter
Som puster liv i jorden
Som snurrer rundt
Som en vindmølle i universet.
BLOMST
Ordene skal blomstre
Og lokke til seg
Mennesker som smiler,
Og trær med gyngende lauv.
Ordene deler seg,
Og sprer seg i vinden
Til alle folkeslag,
Og kommer tilbake til seg
selv.
Ingenting er fjernt
Mellom oss og blomstene,
Som kvitrer med sitt nebb
Som barn i lek og latter.
Ordene blomstrer
Og former oss til mennesker
Med kropp og sjel,
Som erindrer stjernelyset.
Alt er blitt til av ordet
Som lever og blomstrer
Som gylne hjerter
I det vårgrønne landskapet.
No comments:
Post a Comment